Aşka Yolculuk; Türkçe-İngilizce / Şiirler

Stok Kodu:
9786053421610
Boyut:
140-210-0
Sayfa Sayısı:
192
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2014-10-01
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
8,00
9786053421610
690763
Aşka Yolculuk; Türkçe-İngilizce / Şiirler
Aşka Yolculuk; Türkçe-İngilizce / Şiirler
8.00
-Bazen aşka su/sarsınız... Sonra aşk'la sus/arsınız... - Sometimes you get thirsty for love... Then you get silenced by love -Hani tuzu olmasa üşür ya mavisi denizin, yokluğun tuz misali Sol yanım, soğuk mavi - You know the sea gets cold without salt, your absence is like salt My left hand side, cold and blue -Çek yüreğini yüreğimden... İçim dışım sen... - Pull your heart from mine İt's you all over my spine -Aşk gönül tahtının tacıdır Zamana yenik düştükten sonra, devrik bir yüreğin başına taç olsa ne olur Artık hükümsüzdür !!! - Love is the crown of the heart's throne After being defeated by time, what use is there it becomes the throne İt not effective anymore !!! -Kaç şehir gördüm... Kaç yalnızlık geçtim... Hiç bitmedi sevdam Attığım her adımda, bir ben vardı Birde beni benden alan... - How many cities I've seen How much I've lived My love has never ended There a me in every step I've taken And someone who's taken me away from myself -Sen bir şiir yazarsın yüzlerce hece bana beni anlatır Ben tek hece söylerim, bana seni anlatır - You write a poem and hundreds of syllables tell me about myself I say only one syllable, it tells me about you -Arzu Subakan Kabukçu- A.S.K
-Bazen aşka su/sarsınız... Sonra aşk'la sus/arsınız... - Sometimes you get thirsty for love... Then you get silenced by love -Hani tuzu olmasa üşür ya mavisi denizin, yokluğun tuz misali Sol yanım, soğuk mavi - You know the sea gets cold without salt, your absence is like salt My left hand side, cold and blue -Çek yüreğini yüreğimden... İçim dışım sen... - Pull your heart from mine İt's you all over my spine -Aşk gönül tahtının tacıdır Zamana yenik düştükten sonra, devrik bir yüreğin başına taç olsa ne olur Artık hükümsüzdür !!! - Love is the crown of the heart's throne After being defeated by time, what use is there it becomes the throne İt not effective anymore !!! -Kaç şehir gördüm... Kaç yalnızlık geçtim... Hiç bitmedi sevdam Attığım her adımda, bir ben vardı Birde beni benden alan... - How many cities I've seen How much I've lived My love has never ended There a me in every step I've taken And someone who's taken me away from myself -Sen bir şiir yazarsın yüzlerce hece bana beni anlatır Ben tek hece söylerim, bana seni anlatır - You write a poem and hundreds of syllables tell me about myself I say only one syllable, it tells me about you -Arzu Subakan Kabukçu- A.S.K
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat