Cüzzamlı Eller ve Domuz Kemiği; Çağdaş İran Edebiyatı Çağdaş İran Edebiyatı

Stok Kodu:
9786057683243
Boyut:
120-195-0
Sayfa Sayısı:
112
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020-02-10
Çeviren:
Turgay Şafak
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
9,55
9786057683243
545428
Cüzzamlı Eller ve Domuz Kemiği; Çağdaş İran Edebiyatı
Cüzzamlı Eller ve Domuz Kemiği; Çağdaş İran Edebiyatı Çağdaş İran Edebiyatı
9.55
"Âşık olur, evlenir ve çoluk çocuk sahibi olursunuz daha sonra yaşamdan lezzet almaz hale gelerek boşanırsınız. Bazen daha boşanmadan gider başka birine âşık olusunuz. Martılar gibi sadece bir tek kişiyle kalamadığınız için lanet olsun hepinize. Ne korna çalıyorsun alçak herif! Sesini kes ve dinle bak ne diyorum, hepsi yetmiş veya seksen yıl! Eğer biraz şanslı olsanız, tahtalıköye muhtar olmazsanız, bu yıkılısıca dünyada kalacağınız en fazla yetmiş veya seksen yıldır. Dinsiz imansızlar eğer sekiz yüz yıl kalacak olsaydınız ne yapardınız? Birbirinize zulmederdiniz. Gerçi şimdiden yapıyorsunuz zaten. Yemediğiniz halt kaldı mı acaba şu dünyada? Şerefim üzerine yemin ederim, istediğiniz her şeyi yaptınız, eğer yapmadığınız bir şey kalmışsa o da gücünüzün yetmediği içindir. Yüzde yüz eminin acıdığınız veya buna benzer şey yüzünden değil yani. Becerisizliğiniz yüzünden yapamadınız. Daha dün gazetede okudum alçak herifin biri kendisi gibi iki ayaklı birisinin hatırı için karsını ve iki yaşındaki çocuğunu parça parça doğramış. Üç tane daha çocuğu olsaydı yine aynı şeyi yapacağından şüpheniz olmasın. Neyin peşindesiniz? Hey alçaklar! Size diyorum! Kendisini gökten zembille indirilmiş zanneden zavallılar! Şimdiye kadar size hiç kimse söylemediyse duyun işte ben söylüyorum! Hiçbirinizin ciğeri beş para etmez. Ben zaten hiçbiriniz için kılımı bile kıpırdatmam. Şu basıp geçtiğiniz ve içine gömüldüğünüz toprağa yazık. Sizin cesedinizi yakmalı aslında. Sizin cesediniz yakılıp denize savrulmalı."
"Âşık olur, evlenir ve çoluk çocuk sahibi olursunuz daha sonra yaşamdan lezzet almaz hale gelerek boşanırsınız. Bazen daha boşanmadan gider başka birine âşık olusunuz. Martılar gibi sadece bir tek kişiyle kalamadığınız için lanet olsun hepinize. Ne korna çalıyorsun alçak herif! Sesini kes ve dinle bak ne diyorum, hepsi yetmiş veya seksen yıl! Eğer biraz şanslı olsanız, tahtalıköye muhtar olmazsanız, bu yıkılısıca dünyada kalacağınız en fazla yetmiş veya seksen yıldır. Dinsiz imansızlar eğer sekiz yüz yıl kalacak olsaydınız ne yapardınız? Birbirinize zulmederdiniz. Gerçi şimdiden yapıyorsunuz zaten. Yemediğiniz halt kaldı mı acaba şu dünyada? Şerefim üzerine yemin ederim, istediğiniz her şeyi yaptınız, eğer yapmadığınız bir şey kalmışsa o da gücünüzün yetmediği içindir. Yüzde yüz eminin acıdığınız veya buna benzer şey yüzünden değil yani. Becerisizliğiniz yüzünden yapamadınız. Daha dün gazetede okudum alçak herifin biri kendisi gibi iki ayaklı birisinin hatırı için karsını ve iki yaşındaki çocuğunu parça parça doğramış. Üç tane daha çocuğu olsaydı yine aynı şeyi yapacağından şüpheniz olmasın. Neyin peşindesiniz? Hey alçaklar! Size diyorum! Kendisini gökten zembille indirilmiş zanneden zavallılar! Şimdiye kadar size hiç kimse söylemediyse duyun işte ben söylüyorum! Hiçbirinizin ciğeri beş para etmez. Ben zaten hiçbiriniz için kılımı bile kıpırdatmam. Şu basıp geçtiğiniz ve içine gömüldüğünüz toprağa yazık. Sizin cesedinizi yakmalı aslında. Sizin cesediniz yakılıp denize savrulmalı."
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat