9786257336093
791553
https://www.hesapli24.com/dunyanin-resmedilisi
Dünyanın Resmedilişi
11.17
Şüphesiz Marco Polo uzun zamandan beri Avrupalı gezginlerin öncüsü ve en seçkini olarak kabul
edilmiştir. Bilinmeyen bölgelere yaptığı seyahatlerle, aynı zamanda topladığı yeni ve önemli
bilgilerle diğer tüm seyyahları geride bırakmış; yüksek rakımlı bölgeler ve yabancıların o
zamandan beri katı bir şekilde dışlandığı Çin'in iç bölgeleri dahil bir uçtan diğerine Asya'yı kat
etmiştir. Ritter şöyle diyor "Marco Polo Orta Çağ'ın Herodot'u olarak adlandırılmış ve bu unvanı
hak etmiştir.” Asya'nın kâşifi olarak nitelendirilecek birisi varsa bu unvanı ondan daha fazla hak
edecek birisi yoktur. "Çin sarayları ve imparatorluğuna dair anlatımlar ile en güçlü Asya
hanedanlarının hâkimiyeti altındaki komşu ülkelerin tasvirleri başka hiçbir kayıtta gösterilmeyen
büyük bir tarihsel resmi ortaya koyar. Kıtanın güney kıyılarını takip ettiği geri dönüş macerası
bile meraklı ve yeni gözlemlerle doludur. Şüphelerin ilk olarak onun ifadelerinin doğruluğuna
yönelik olarak ortaya çıktığı iyi bilinir, ancak günümüzde bu şüphelerin onun keşiflerinin
döneminin bilgisini aştığı gerçeğinden kaynaklandığı ortaya çıkmıştır. Zamanla o uzak bölgeler
bilinir hale geldikçe, onun anlattıklarının gerçek olduğu onaylanmış oldu ve günümüzün seçkin
gezginleri onun doğruluğunu güçlü bir şekilde tasdik ettiler.
Böylece anlatısının değeri kabul edilmiştir. Genel itibariyle İngiliz halkının okuyabileceği
hiçbir baskısının olmaması şaşırtıcı görünebilir. Sadece derlemelerde ve Bay Marsden'ın sıkıcı
ama ilginç eserinde yer alır. Bu eksikliği gidermek amacıyla elinizdeki kitap hazırlandı.
Bu kitabın hazırlık araştırması sırasında, kısa bir süre içinde kitabın salt bir yeniden
baskısından çok daha fazlası olduğu ortaya çıktı ve Bay Marsden veya daha önce yaşamış İngiliz
editörlerce bilinmeyen önemli materyallere erişim sağlandı. Fransız Coğrafya Derneği tarafından
yakın zamanda düzenlenen iki versiyon ve Kont Baldelli Boni'nin ilk İtalyan versiyonları
şüphesiz daha önce yayınlanmış olanların tümünden daha geniş dağarcıklı ve orijinaldi. Ortaya
çıkan bu kitaplar Bay Marsden'ı utandıran ve Marko Polo'nun otoritesini sarsan çeşitli açmazların
sadece daha sonraki kopyaların yanlış bilgiler içermesinden kaynaklandığını kanıtlamaktadır.
Ayrıca önemli sayıda ek bölüm ve pasaj içerirler. İngiliz Müzesi'ndeki ilk baskılar ve akredite el
yazmaları ile dikkatlice birleştirilerek, şimdiye kadar İngilizce olarak yayınlananlardan daha
saf(duru) ve daha eksiksiz bir metin ortaya çıkartılması umulmaktadır.
Okuyucunun yazarın rotasını ve anlatısının kapsamını tatmin edici bir şekilde takip
etmesini sağlamak için geniş içerikli Notlar ve Resimler bölümü kitaba eklenmiştir. Zaman
içerisinde bu bölgelerin isimleri ve yönlerinde önemli değişiklikler meydana geldi ya da bazı
yerlerin isimleri tam belli değildi. Gerçekte uğranılan ülkeleri tespit etmek ve bu ülkelerle ilgili
yapılan tanımların doğruluğunu kanıtlamak için çok fazla araştırma yapılması gerekliydi. Kitabın
editörü, Marsden ve Boni tarafından bu amaçla toplanan geniş materyallere olan yükümlülüğünü
canı gönülden kabul eder. Bununla birlikte, birçok durumda, editör bu bilge yazarları düzeltmek
veya açıklamak için orijinal kaynaklara atıfta bulunmayı gerekli bulmuştur. Seçkin gezginler olan
Humboldt, Bumes, Wood, Wellsted ve diğerlerinin anlattıkları yayınlandıklarından itibaren metni
açıklamak ve orijinalliğini doğrulamak için yeni vasıtalar sağladı. Bay Marsden'in bilgi sahibi
olmadığı Fransız Derneği tarafından kısa süre önce basılan bölüm dizisi onun kitabının
açıklamalar kısmında yer alamadı, ama bu kitabın editörü, Haithon, De Guignes, Malcolm, Price
ve diğer tarihçilerle yapılan bir derleme ile en iyi Doğu otoriteleriyle uyuştuğunu kanıtladığını
umuyor.
Şüphesiz Marco Polo uzun zamandan beri Avrupalı gezginlerin öncüsü ve en seçkini olarak kabul
edilmiştir. Bilinmeyen bölgelere yaptığı seyahatlerle, aynı zamanda topladığı yeni ve önemli
bilgilerle diğer tüm seyyahları geride bırakmış; yüksek rakımlı bölgeler ve yabancıların o
zamandan beri katı bir şekilde dışlandığı Çin'in iç bölgeleri dahil bir uçtan diğerine Asya'yı kat
etmiştir. Ritter şöyle diyor "Marco Polo Orta Çağ'ın Herodot'u olarak adlandırılmış ve bu unvanı
hak etmiştir.” Asya'nın kâşifi olarak nitelendirilecek birisi varsa bu unvanı ondan daha fazla hak
edecek birisi yoktur. "Çin sarayları ve imparatorluğuna dair anlatımlar ile en güçlü Asya
hanedanlarının hâkimiyeti altındaki komşu ülkelerin tasvirleri başka hiçbir kayıtta gösterilmeyen
büyük bir tarihsel resmi ortaya koyar. Kıtanın güney kıyılarını takip ettiği geri dönüş macerası
bile meraklı ve yeni gözlemlerle doludur. Şüphelerin ilk olarak onun ifadelerinin doğruluğuna
yönelik olarak ortaya çıktığı iyi bilinir, ancak günümüzde bu şüphelerin onun keşiflerinin
döneminin bilgisini aştığı gerçeğinden kaynaklandığı ortaya çıkmıştır. Zamanla o uzak bölgeler
bilinir hale geldikçe, onun anlattıklarının gerçek olduğu onaylanmış oldu ve günümüzün seçkin
gezginleri onun doğruluğunu güçlü bir şekilde tasdik ettiler.
Böylece anlatısının değeri kabul edilmiştir. Genel itibariyle İngiliz halkının okuyabileceği
hiçbir baskısının olmaması şaşırtıcı görünebilir. Sadece derlemelerde ve Bay Marsden'ın sıkıcı
ama ilginç eserinde yer alır. Bu eksikliği gidermek amacıyla elinizdeki kitap hazırlandı.
Bu kitabın hazırlık araştırması sırasında, kısa bir süre içinde kitabın salt bir yeniden
baskısından çok daha fazlası olduğu ortaya çıktı ve Bay Marsden veya daha önce yaşamış İngiliz
editörlerce bilinmeyen önemli materyallere erişim sağlandı. Fransız Coğrafya Derneği tarafından
yakın zamanda düzenlenen iki versiyon ve Kont Baldelli Boni'nin ilk İtalyan versiyonları
şüphesiz daha önce yayınlanmış olanların tümünden daha geniş dağarcıklı ve orijinaldi. Ortaya
çıkan bu kitaplar Bay Marsden'ı utandıran ve Marko Polo'nun otoritesini sarsan çeşitli açmazların
sadece daha sonraki kopyaların yanlış bilgiler içermesinden kaynaklandığını kanıtlamaktadır.
Ayrıca önemli sayıda ek bölüm ve pasaj içerirler. İngiliz Müzesi'ndeki ilk baskılar ve akredite el
yazmaları ile dikkatlice birleştirilerek, şimdiye kadar İngilizce olarak yayınlananlardan daha
saf(duru) ve daha eksiksiz bir metin ortaya çıkartılması umulmaktadır.
Okuyucunun yazarın rotasını ve anlatısının kapsamını tatmin edici bir şekilde takip
etmesini sağlamak için geniş içerikli Notlar ve Resimler bölümü kitaba eklenmiştir. Zaman
içerisinde bu bölgelerin isimleri ve yönlerinde önemli değişiklikler meydana geldi ya da bazı
yerlerin isimleri tam belli değildi. Gerçekte uğranılan ülkeleri tespit etmek ve bu ülkelerle ilgili
yapılan tanımların doğruluğunu kanıtlamak için çok fazla araştırma yapılması gerekliydi. Kitabın
editörü, Marsden ve Boni tarafından bu amaçla toplanan geniş materyallere olan yükümlülüğünü
canı gönülden kabul eder. Bununla birlikte, birçok durumda, editör bu bilge yazarları düzeltmek
veya açıklamak için orijinal kaynaklara atıfta bulunmayı gerekli bulmuştur. Seçkin gezginler olan
Humboldt, Bumes, Wood, Wellsted ve diğerlerinin anlattıkları yayınlandıklarından itibaren metni
açıklamak ve orijinalliğini doğrulamak için yeni vasıtalar sağladı. Bay Marsden'in bilgi sahibi
olmadığı Fransız Derneği tarafından kısa süre önce basılan bölüm dizisi onun kitabının
açıklamalar kısmında yer alamadı, ama bu kitabın editörü, Haithon, De Guignes, Malcolm, Price
ve diğer tarihçilerle yapılan bir derleme ile en iyi Doğu otoriteleriyle uyuştuğunu kanıtladığını
umuyor.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.