9786253882075
856208

https://www.hesapli24.com/kur-an-i-anlamada-yontem-dilsel-agirlikli-elestirel-yaklasim
Kur’an’ı Anlamada Yöntem;Dilsel Ağırlıklı Eleştirel Yaklaşım
18.45
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قٓ۠ وَالْقُرْاٰنِ الْمَج۪يدِۚ
Kâf. O şanlı, şerefli Kur'an'a yemin olsun.
Şah damarımızdan daha yakın olan Halik'ın, bize yakınlık hikmetinin müşahhas bir anlama kavuşması, dünya ve ahiret saadeti ilkelerinin hayatımıza tulu ettirilmesi için; Kur'an-ı Kerim'in en doğru şekilde okunması, anlaşılması ve tefsir edilerek insanlığa anlatılması elzemdir.
Kur'an-ı Kerim'in hayatlarda yer bulabilmesi doğru anlaşılmasına bağlıdır. Onun doğru anlaşılmasında en başta gelen hususlardan birisi; dilsel yapısının sağlıklı bir şekilde açıklığa kavuşturulmasıdır. Biz bu çalışmamızda Kur'an-ı Kerim'le alakalı dilsel ağırlıklı olan şu hususları ele alıp bir nebze de olsa anlaşılmasına katkı sağlamaya çalıştık:
-Kur'an-ı Kerim'in çevirisi ve izlenilmesi gereken hususlar,
-Kur'an-ı Kerim sözlüğüne duyulan ihtiyaç ve kriterleri,
-Kur'an-ı Kerim'in hitap özelliği ve buna bağlı olarak ortaya çıkan sonuçlar,
-Kur'an-ı Kerim'in anlaşılması için izlenen yöntemler ve Sami Dillerinin konumunu ortaya koyan iki örnek çalışması,
-Kur'an-ı Kerim'in anlaşılmasında deyim, mecaz ve edatların yeri ve rolü,
-Çalışmamızın sonunda ise Kur'an-ı Kerim'in yorumunda başvurulan iki ana yöntem ele alınmıştır: “Kur'an'ı Kur'an'la tefsir” ve “Kur'an'ı rivayetle tefsir”. Her iki yöntem her ne kadar “rivayet tefsiri” olarak kabul edilse de, ilgili bölümlerde müfessirin belirleyiciliği konusunda bazı mülahazalarda bulunduk.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قٓ۠ وَالْقُرْاٰنِ الْمَج۪يدِۚ
Kâf. O şanlı, şerefli Kur'an'a yemin olsun.
Şah damarımızdan daha yakın olan Halik'ın, bize yakınlık hikmetinin müşahhas bir anlama kavuşması, dünya ve ahiret saadeti ilkelerinin hayatımıza tulu ettirilmesi için; Kur'an-ı Kerim'in en doğru şekilde okunması, anlaşılması ve tefsir edilerek insanlığa anlatılması elzemdir.
Kur'an-ı Kerim'in hayatlarda yer bulabilmesi doğru anlaşılmasına bağlıdır. Onun doğru anlaşılmasında en başta gelen hususlardan birisi; dilsel yapısının sağlıklı bir şekilde açıklığa kavuşturulmasıdır. Biz bu çalışmamızda Kur'an-ı Kerim'le alakalı dilsel ağırlıklı olan şu hususları ele alıp bir nebze de olsa anlaşılmasına katkı sağlamaya çalıştık:
-Kur'an-ı Kerim'in çevirisi ve izlenilmesi gereken hususlar,
-Kur'an-ı Kerim sözlüğüne duyulan ihtiyaç ve kriterleri,
-Kur'an-ı Kerim'in hitap özelliği ve buna bağlı olarak ortaya çıkan sonuçlar,
-Kur'an-ı Kerim'in anlaşılması için izlenen yöntemler ve Sami Dillerinin konumunu ortaya koyan iki örnek çalışması,
-Kur'an-ı Kerim'in anlaşılmasında deyim, mecaz ve edatların yeri ve rolü,
-Çalışmamızın sonunda ise Kur'an-ı Kerim'in yorumunda başvurulan iki ana yöntem ele alınmıştır: “Kur'an'ı Kur'an'la tefsir” ve “Kur'an'ı rivayetle tefsir”. Her iki yöntem her ne kadar “rivayet tefsiri” olarak kabul edilse de, ilgili bölümlerde müfessirin belirleyiciliği konusunda bazı mülahazalarda bulunduk.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.